به گزارش صبح رزن به نقل از سرویس طنز بولتن نیوز: آقای بهشوت! بی بی سی فارسی گزارشی رو در خصوص اینکه عروس ملکه این کشور به خاطر حالت تهوع ناشی از حاملگی به بیمارستان منتقل شده است را در میان خبرهایش پخش کرد؛ به نظر شما چرا بی بی سی فارسی این گزارش رو نشون داد؟
- خب خبر از این مهمتر؟! مگه شما خبرنگاری نخوندی؟! این خبر پر است از ارزش های خبری! می خوای ارزش های خبری تهوع داشتن عروس ملکه انگلیس رو برات بشمرم؟!
* بشمر!
- ارزش خبری اش اینه که بودجه ما رو ملکه انگلیس میده! حالا افتاد؟!
* اما من هنوزم قانع نشدم که چرا باید چنین خبری رو در بی بی سی فارسی پخش کنین! آخه زندگی خصوصی عروس ملکه انگلیس به مخاطب فارسی چه ربطی داره؟!
- این چه حرفیه می زنی؟! بینندگان بی بی سی فارسی باید بدونن که عروس ملکه این کشور به چه دلیل حالت تهوع داشته! خیلی فرق داره که مثلا از خوردن یک ساندویچ فاسد حالت تهوع داشته باشه یا از حاملگی!
حتی من خبرش رو دارم که وقتی سگ ملکه انگلیس سرماخورده بود، و بی بی سی فارسی خبری در این مورد انتشار نداده بود؛ ملکه انگلیس تماسی با صادق صفا گرفته و یک گوشمالی حسابی اون رو داده بود!
* حتما فردا پس فردا هم خبرهای بی بی سی فارسی اینها خواهد بود: "عروس ملکه انگلیس زایید!"؛ "نوه ملکه انگلیس آروغ فرمودند!"؛ "نوه ملکه انگلیس به فرش کاخ مادربزرگش گند زد!" و ...
- آره! شما از کجا این چیزها رو می دونی؟! نکنه از آینده اومدی؟!
* اما آقای بهشوت! خب شاید کسی که داره خبر رو می شنوه در حال خوردن نهار باشه! اینکه بشنوه عروس ملکه انگلیس "تهوع" فرموده اند! چندان براش خوشایند نیست!
- چرا جسارت می کنی؟! هیچ می دونی داری در مورد کی صحبت می کنی؟! من خودم وقتی داشتم ناهار می خوردم شنیدم که عروس ملکه انگلیس به دلیل حاملگی "تهوع" فرموده! نمی دونین چقدر خوشحال شدم و چقدر اشتهام از حالت تهوع عروس ملکه انگلیس باز شد!
* از این بحث بگذریم! هم من و هم خوانندگان این مطلب فکر کنم بهشون حالت تهوع دست داد از بس که شما این کلمه رو تکرار کردی! اَه!
دیدگاه شما